Comics

26. marts 2015

Anders And & Co. nr. 13 & 14 – 2015

Anders And & Co - 2Årets dobbelte påskenummer er i handlen, og du får 100 siders Andeby-lekture, der blandt andet byder på Carl Barks-klassikeren I Dværgindianernes land, en hidsigprop af en forelsket påskehare, Store Stygge Ulv, der klæder sig ud som påskeæg og meget, meget mere. Da dette er et dobbeltnummer (nummer 13 og 14) udkommer nummer 15 først efter påske.

I Påskeharens forelskelse har Fætter Guf, det skarn, kidnappet en stakkels hare fra skoven. Det skulle han dog ikke have gjort, da den lille pigehare Lulu er et magisk væsen … og det skaber, ikke mindst, da selveste påskeharen forelsker sig i omtalte hare, kaos i kosmos.

Hvor er påskeharen henne? Den er forsvundet, og den lille Lulu – den lille hvide pigekanin – forsøger desperat at fortælle Rip, Rap og Rup, hvad der er sket. De lurer hurtigt, at påskeharen er endt i … læs Du gådeste-historien Den forsvundne påskehare og gæt selv gåden.

I Skal, skal ægge er Store Stygge Ulv endnu en gang overbevist om, at han har fundet den perfekte idé til at slå ulvekløerne i det tre små koteletter … undskyld, grise. Det ender dog galt, og den stakkels ulv får endnu en gang klø af Gårdmand Bjørn.

Hvordan er onkel Joakim endt foran en dommer med hoved og arm i forbinding? Og hvorfor er Anders klædt ud som pige med kjole og fletninger? Det finder du ud af ved at læse Dramatisk diamanttyv!

Georg Gearløs er, når man tænker over det, ofte ret uheldig. I Multidimsen får Gearløs en flok sure kunder på nakken, og en ellers bortkastet opfindelse, som Anders stod bag, finder en praktisk anvendelse.

I Skumle planer er Rip, Rap & Rup begejstrede læser af tegneserien Kvik Tracy, og da de tre unger overhører en samtale mellem Anders og frøken Rappesen (en samtale, som de helt og aldeles misforstår) beslutter de sig for at agere detektiver. Det bliver en kløende oplevelse, skulle jeg hilse og sige. Bemærk i øvrigt, at tegneren Daniel i historiens første rude har ladet en af populærkulturens største detektiver få sig en kop kaffe.

I Fætter Højben-historien Brødristerbegejstring svømmer den evigt heldige gase bogstaveligt i brødristere. Han har faktisk så mange, at han er begyndt at give dem væk. Lige meget hvor han går og står, får han en brødrister smidt i favnen … og da han køber et lod af Grønspætterne ved vi læsere jo godt, hvad præmien ender med at blive … eller gør vi?

Det er altid herligt, når der bliver gjort plads til en Paul Murry-historie … især, når historien byder på Sorte Slyngel! I Kattejammer giver Sorte Slyngel politiet grå hår i hovedet: Hvordan begår han indbruddene? Politimester Striks beder Mickey om hjælp, der igen beder Fedtmule om hjælp. Og naturligvis ender det med, at de ved fælles hjælp får skovlen under den sortklædte skurk.

Hvordan bliver én tikrone til to tikroner? Det kan du finde ud af ved at læse Anders And-historien Sparegrisen, hvor Anders, der igen i pengenød, ender med et smil på næbbet.

I Bedstemor And-historien Bedstes stævnemøder er Andersine nysgerrig efter at høre ALT om bedstemor Ands mange stævnemøder. Og dem er der faktisk rigtig mange af! Et af stævnemøderne lader til at være inspireret af Karen Blixens forhold til Denys Finch Hatton … det er da noget af en reference. Og så i et Anders And-blad!

I gag-historien Brudekjolen viser Anders sig fra sin snu og praktiske side! Han har knapt så fine bagtanker, da han får iført Andersine en gammel brudekjole med langt slæb, der har været Anders’ oldemors.

I Æggende udfordring udfordrer Anders og Højben igen hinanden, og det ender jo sjældent godt for nogen af dem, da de er lige stædige. Den, der giver Andersine det flotteste chokoladeæg, må invitere hende på picnic. Lad dysten begynde!

I gag-historien Anders And som påskehare viser Anders sig fra sin snu side, da han ansættes som påskehare i et varehus. Et job, der kræver en god kondition.

I dette nummer kan man også læse den lange Carl Barks-klassiker I Dværgindianernes land. Onkel Joakim, der gerne vil væk fra al den stress og jag, Andeby byder på, opsøger en ejendomsmægler, der sælger ham tusind søer i et øde område. Et område, der – som det viser sig – er alt andet end øde!

Dette påskenummer afsluttes med Du gådeste-historien Det var kattens, hvor Kylle Pylle og Rylle har lovet at passe naboens kat. Problemet er bare, at de aldrig har set naboens kat, så da den ene kat efter den anden begynder at dukke op, har de svært ved at finde ud af, hvilken der er den rigtige.

Hvis man gerne vil tegne abonnement på Anders And & Co. – samt læse nyheder fra Andeby (og hvem vil ikke det?) – så kan man trykke på ikonet i øverste højre hjørne, og man bringes fluks videre til Andeby.dk.

Anders And & Co. 12 – 2015 Anders And & Co. 15 – 2015
HISTORIEOVERSIGT & FORSIDE:

1 – Påskeharens forelskelse (Anders And)
Historie: Pat & Carol McGreal / Tegninger: Miquel Pujol / Oversættelse: Heidi Skriver Olsen
2 – Den forsvundne påskehare (Du gådeste)
Historie: Sune Troelstrup / Tegninger: Miguel / Oversættelse: Heidi Skriver Olsen
3 – Skal, skal ægge (Store Stygge Ulv)
Historie: Iris / Tegninger: Alex Salas / Oversættelse: Naja Møllmann-Ibsen
4 – Dramatisk diamanttyv (Onkel Joakim)
Historie: Gail Renard & Peter Snejbjerg / Tegninger: Pablo Reche / Oversættelse: Henning Frøjk Nørby Nielsen
5 – Multidimsen (Georg Gearløs)
Historie: Jan Kruse / Tegninger: Euclides K. Miyaura / Oversættelse: Naja Møllmann-Ibsen
6 – Skumle planer (Rip, Rap & Rup)
Historie: Sarah Kinney / Tegninger: Daniel / Oversættelse: Naja Møllmann-Ibsen
7 – Brødristerbegejstring (Fætter Højben)
Historie: Janet Gilbert / Tegninger: Miguel / Oversættelse: Henning Frøjk Nørby Nielsen
8 – Kattejammer (Mickey Mouse)
Tegninger: Paul Murry / Oversættelse: Maya Åstrup
9 – Sparegrisen (Anders And)
Historie: Frank Jonker / Tegninger: Sander Gulien / Oversættelse: Naja Møllmann-Ibsen
10 – Bedstes stævnemøder (Bedstemor And)
Historie: Sarah Kinney / Tegninger: Bernardo / Oversættelse: Henning Frøjk Nørby Nielsen
11 – Brudekjolen (Andersine And)
Historie: Evert Geradts / Tegninger: Bas Heymans / Oversættelse: Naja Møllmann-Ibsen
12 – Æggende udfordring (Anders And)
Historie: Jan Kruse / Tegninger: Maximino & Comicup Studio / Oversættelse: Naja Møllmann-Ibsen
13 – Anders And som påskehare (Anders And)
Historie: Evert Geradts / Tegninger: May Heymans / Oversættelse: Naja Møllmann-Ibsen
14 – I Dværgindianernes land (Onkel Joakim)
Historie & tegninger: Carl Barks / Oversættelse: Sonja Rindom
15 – Det var kattens (Du gådeste)
Historie: Gorm Transgaard / Tegninger: Miguel / Oversættelse: Naja Møllmann-Ibsen
Anders And & Co. nr. 13-14 - 2015 (stor)

INFO OM UDGIVELSEN:

Årgang: 67
År: 2015
Nummer: 13-14
Udgivelsesdato: 26. marts
Pris: 40,-
Størrelse: B5 (170mm x 260mm)
Sideantal: 52
Udgiver: Egmont Publishing
Omslag: ??
Land: Danmark
Sprog: Dansk
Type: Ugemagasin/serieblad
Links: I.N.D.U.C.K.S. / ComicWikiAndeby.dk / Oversigt / Walt Disney Universet



Om skribenten

Robert Rasmussen
Jeg er film- & litteraturskribent, kulturafhængig, kunstelsker og mag.art. i litteraturvidenskab med en magisterkonferens om maskemonstre i moderne horrorfilm fra 1960 til i dag. Jeg er også tegneseriesluger, horrornørd, tv-serienarkoman, filmafhængig samt bogorm & læsehest med skrive- og ordkløe. Jeg dyrker 80'ernes kulturprodukter i usund grad, og jeg har en forkærlighed for filmkitsch, de fantastiske genrer samt Spielberg & Co. Jeg er filmmerchandisesamler, Disney-aficionado, animationselsker samt stifter af Fiktion & Kultur. Mit forhold til ovenstående er kronisk og uhelbredeligt. Læs (meget!) mere her.




0 Comments


Skal du ikke skrive en kommentar?


Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *